Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «قدس آنلاین»
2024-05-05@04:08:27 GMT

ترکیه؛ دومین صادرکننده سریال در جهان

تاریخ انتشار: ۲۶ مرداد ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۷۷۸۱۴۵

ترکیه؛ دومین صادرکننده سریال در جهان

به گزارش قدس آنلاین، برای بسیاری از ما اولین سریال ترکی که مورد توجه‌مان قرار گرفت «کلید اسرار» بود که در تلویزیون پخش می‌شد؛ سریالی با این محوریت که هر آنچه انجام دهیم به ما بازمی‌گردد. بعدتر اما با روی‌کارآمدن شبکه جم در ماهواره، سریال‌های ترکی با دوبله‌هایی نه چندان حرفه‌ای جای خود را میان مردم باز کردند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

بعدتر سریال‌های ترکی دیگری نیز از این شبکه پخش شده و این روزها این سریال‌ها حتی در VODها نیز با زیرنویس قابل مشاهده هستند. اما چه شد که این سریال‌ها این‌قدر برای مردم دیگر کشورها جذاب شدند؟

دیزی‌های ترکی
سریال‌های ترکی در جهان با اسم اختصاصی دیزی (DIZI) معرفی می‌شوند. به گفته مدیران هنری ترکیه، دیزی یک ژانر در حال پیشرفت ‌است. فارس به نقل از گاردین درمورد این دیزی‌ها چنین گفته است: «در دیزی‌ها معمولا شما نمی‌توانید اسلحه را در دست قهرمان خود قرار دهید. مرکز هر نمایشی خانواده ‌است. یک غریبه در فیلم همیشه به‌سمت محیط اجتماعی- اقتصادی که نقطه مقابل خودش است، سفر می‌کند. مثلا از روستا به شهر می‌آید. قلب تپنده سریال قلبش شکسته ‌است و به‌طرز غم‌انگیزی به عشق وابسته است. هیچ‌چیز بهتر از مثلث عشقی نیست و روال سریال به‌گونه‌ای که همه دوست داریم پسر خوب را با دختر خوب ببینیم. اما خب زندگی بد است و شخصیت‌های بدی هم اطراف این دوتا وجود دارند!»

صادرات ترکیه به دنیا
ترکیه در سال۲۰۰۴ تنها ۱۰میلیون دلار از سریال‌سازی و صادرات آن به دیگر کشورها سود می‌برد، این رقم در سال۲۰۱۲ به مبلغ ۲۰۰میلیون دلار رسید و در سال۲۰۱۵ این عدد حدود ۳۰۰میلیون دلار بود. این کسب درآمد به شکلی پیش رفت که این روزها ترکیه بعد از آمریکا به اولین صادرکننده سریال در دنیا تبدیل شده است. به گفته معاون رییس اتاق بازرگانی استانبول، هدف ترکیه رسیدن به مبلغ یک‌میلیارد دلار تا سال۲۰۲۳ است. دورسون تویچو در نمایشگاه تلویزیونی و رسانه‌های دیجیتال «MIPTV» در شهر فرانسه گفته است که سریال‌های ترکی در شبکه‌های مختلف تلویزیونی از آسیا تا آمریکای جنوبی درحال نمایش است. ترکیه به بیش از ۱۲۰کشور در جهان فیلم‌ها و سریال‌هایش را فروخته ‌است. عدد بزرگی که توانسته سهم بسیار بزرگی در درآمدزایی این کشور داشته باشد.
در سال۲۰۱۹ شیلی، بزرگ‌ترین مصرف‌کننده سریال‌های ترکی‌ بوده و همچنین سریال‌های ترکی توانسته‌اند مخاطبان زیادی در روسیه، چین، کره و آمریکای لاتین داشته باشند. اما در میان کشورهای جهان، مکزیک و سپس آرژانتین بیش ترین هزینه را برای خرید سریال‌های ترک پرداخته‌اند.

ساختار و سازوکار دیزی‌ها
دیزی‌ها در تعداد قسمت‌های طولانی ساخته می‌شوند معمولا بیش از ۷۰قسمت؛ به‌طورمثال سریال «حریم سلطان» با نام ترکی «قرن باشکوه» در ۱۳۹اپیزود، «فاطما گل» در ۸۰اپیزود، «عشق ممنوع» در ۷۹ایپزود، «ایزل» در ۷۱قسمت و «فریحا» در ۸۰قسمت ساخته شده‌اند. در کنار قسمت‌های طولانی، عنصر اصلی این سریال‌ها معمولا روابط است. عشق و دنبال عشق گشتن از دیگر موارد مهمی است که محوریت این سریال‌ها قرار می‌گیرند. در برخی از این سریال‌ها، شخصیت اصلی (یک سر عشق) کشته می‌شود یا می‌میرد و عاشق او (سر دیگر عشق) داغدار یار می‌شود تا حدی که سازندگان را به ساخت سری دوم این سریال ترغیب می‌کند؛ اتفاقی که در سریال‌های «عشق ممنوع» و «فریحا» افتاد. در هر دوی این سریال‌ها معشوق پس از کش‌وقوس‌های فراوان می‌میرد و عاشق زار در سری بعد و برای فراموش کردن عشق گذشته، با فرد دیگری آشنا می‌شود. سری دوم هر دوی این سریال‌ها تا حدی ناموفق بود که حتی در ساخت نیز نیمه‌تمام ماند. به نوشته فارس، بسیاری از شخصیت‌ها و قصه‌های فیلم‌های ترکی برگرفته از پرونده‌های روانشناسان این کشور است تا بتواند تاثیر عمیق‌تری روی مخاطب‌های خود بگذارد و قصه‌ها به مردم و روزمره‌های‌شان نزدیک‌تر باشد. نویسندگان ترک با تمرکز روی پرونده‌های روانشناسی تلاش می‌کنند قصه‌هایی را با الهام از آن‌ها تولید کنند که به روزمره مردم نزدیک باشد و همذات‌پنداری مخاطب را با خود به همراه داشته باشد. قصه‌هایی که جنس‌شان افسانه‌ای نیست و باورپذیری زیادی دارند. درون این بررسی‌ها به‌خوبی مشخص می‌شود که مردم به چه کاراکترهایی گرایش بیشتری دارند و چه شخصیت‌هایی را بیشتر در زندگی دوست دارند تا طبق این علاقه کاراکترسازی شود؛ به‌طورمثال، در بررسی سریال‌های ترکی مشخص شد مردان سریال‌های ترکی به‌شکل ویژه‌تری عاشق‌تر از کاراکترهای مرد در سایر سریال‌های جهان هستند و رفتارهای عاشقانه بیشتری دارند و این به‌عمد در سریال‌های ترکی پررنگ است و نشان از بررسی تمایلات جامعه زنان به این دسته از مردان دارند.

آورده فرهنگ برای گردشگری
نقش سریال‌های ترکی در رشد صنعت گردشگری ترکیه غیرقابل ‌انکار است. این روزها ترکیه برای ایرانیان به اولین کشور برای گردشگری تبدیل شده است که دلایل آن علاوه‌بر نمایش جذابیت‌های ترکیه در سریال‌هایش، به هم‌مرز بودن، فرهنگ نزدیک، زبانی حدودا آشنا، کمتر گران بودن آن نسبت‌به دیگر کشورها بازمی‌گردد. اما این جذابیت تنها شامل حال ایرانیان نمی‌شود، یکی از دلایلی که وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه تصمیم گرفت سریال «حریم سلطان» را رایگان در کشورهای عربی پخش کند، مشتاق کردن عرب‌ها به بازدید از این سرزمین و البته دردست‌گرفتن بازار عرب برای فروش سریال‌های بعدی و فراگیر کردن همین سریال بود. بسیاری از رسانه‌های خارجی سریال «حریم سلطان» را با سریال معروف «بازی تاج و تخت» مقایسه کرده‌اند؛ سریالی که چندین مشاور تاریخی داشت و گفته می‌شود بیش از ۵۰۰میلیون نفر در سراسر دنیا آن را دیده‌اند، حتی ژاپنی‌ها هم این سریال ترکی را خریده و پای آن نشسته‌اند.

جای خالی فرهنگ ایران در دنیا
با خواندن این مطلب، این سوال برای بسیاری از مخاطبان ایجاد می‌شود که چرا ایران نتوانسته است جایگاهی در دنیای سریال در سراسر دنیا بیابد؟ چرا سریال‌های ترکی با دوبله‌های غیرحرفه‌ای در شبکه‌های ماهواره‌ای و با زیرنویس در VOD ها موفق شده‌اند جای خود را در میان مردم باز کنند. زمانی که سینمای ایران در جهان بیشتر از ترکیه شناخته‌شده‌تر است و در بسیاری از جشنواره‌های سینمایی دنیا از فیلم کوتاه گرفته تا فیلم بلند معمولا یک ایرانی با فیلمش حضور دارد و در بسیاری از موارد جایزه هم می‌گیرد، اما چرا سریال‌های ایران از این مهم بی‌بهره‌اند؟
اگر به سریال‌های ترکی نگاه کنیم، می‌بینیم که در این سریال‌ها روی زیبایی جغرافیایی ترکیه و صدالبته استانبول تاکید زیادی می‌شود، فیلم تصاویر زیبایی از کشور را نشان می‌دهد، شکل متفاوتی از زندگی که معمولا اشرافی است و خانه‌هایی که حتما خدم و حشم هم در آن وجود دارد، در این سریال‌ها ترکیه در سطح مناسبی از رفاه نشان داده می‌شود؛ صدالبته که فقر هم وجود دارد اما نه فقری به پررنگی و زمختی فیلم‌های ایرانی. فیلم‌های ما که معمولا در جهان خوب دیده شدند با واقعیت‌های تلخی همراه هستند اما مخاطب نمی‌تواند صد قسمت شاهد فقط این واقعیت‌ها باشد. در سوی دیگر، موانع زیادی که بر سر فیلمسازی و سریال‌سازی در ایران وجود دارد مانع از این مهم می‌شود. راه دور نرویم. سریال «جیران» با همه ضعف‌هایش با وجود مخاطبان زیادی که هر هفته منتظر پخش آن بودند به دلایلی که هنوز معلوم نیست توقیف شده و مخاطبانش به‌سمت سریال‌های دیگر راه کج کرده‌اند. وقتی قانونی درست و حسابی برای دفاع از فیلمسازی در ایران وجود ندارد و به‌راحتی هر فیلم و سریالی با دلیل و بی‌دلیل توقیف می‌شود، نمی‌توان توقع داشت سریال‌های ایرانی به سطحی برسند که دنیا را جذب خود کنند. وقتی یکباره سازمانی تصمیم بگیرد سریالی را بعد از ۲۰قسمت توقیف کند، دنیا منتظر رفع این توقیف باقی نمی‌ماند.

انتهای پیام/

منبع: صبح نو

منبع: قدس آنلاین

کلیدواژه: سریال های ترکی ج م تی وی سریال های ترکی سریال ها دیزی ها فیلم ها قصه ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.qudsonline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «قدس آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۷۷۸۱۴۵ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

چرا کشوری مثل مصر سریال حشاشین را ساخت؟

پژوهشگر جریان‌های اسلامی می‌گوید مصر به خاطر مصرف داخلی و مخالفت با اسلام سیاسی و آمادگی جهان اسلام به این سریال پرداخت. بعید هم نیست در آینده به دیگر جریان‌ها و فرقه‌ها بپردازند و ما با اسلام سیاسی‌هراسی مواجه شویم. - اخبار فرهنگی -

به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،‌ نشست نقد و بررسی سریال حشاسین با حضور حجت‌الاسلام مهدی فرمانیان استاد تمام دانشگاه ادیان و مذاهب اسلامی، حجت‌الاسلام سید علی بطحایی مدیر کل پژوهش دانشگاه ادیان و مذاهب، فرقه‌شناس و پژوهشگر جریان‌های اسلامی و مهدی علمی دانشور استادیار ادیان شرق دانشکده ادیان و مذاهب برگزار شد.

بطحایی بحث خود را با موضوع جریان های فکری مصر آغاز کرد و گفت: سریال حشاشین نسل جدید را درگیر کرده است. نسل جدید بر خلاف ممانعت‌ها این سریال را دیدند. نظر کلی بنده از سریال همان ضرب المثل معروف است که گفت «بعضی‌ها کج گفتند، اما رج گفتند.» کج گفتنش با آقای دکتر فرمانیان و دانشور است و رج گفتنش با من. رج گفته یعنی برنامه و هدف دارد و کار او روی حساب است. روی جریان‌های فکری، این سریال را ارائه داده است. این سریال را در قد و قواره سریال تاریخی نبینیم بلکه این فیلم، یک نبرد جریانی است که صحنۀ آیندۀ جهان اسلام را تشکیل می‌دهد. نبرد جریان های فکری در این اتفاق رخ می‌دهد. به چه معنا؟ جریان شناسی جهان اسلام حوزه مغفولی است. آینده پژوهیِ آن، مغفول تر است و از همه مغفول تر، نبرد بین جریان‌هاست که صحنه آینده جهان اسلام را شکل می‌دهد. در مصر و تونس و مغرب و ترکیه همین گونه است. تلاقی جریان ها صحنه آینده جهان اسلام را می سنجد.

اصطلاح "حشاشین" مربوط به ترور فرماندهان صلیبی است

وی افزود: اسلام سنتی خیلی در تلاقی با جریانات وارد نمی‌شود و حاشیه امنی برای خود دارد. روشنفکری هم بدنه‌ی مردمی ندارد و حضور اجتماعی هم نمی‌تواند داشته باشد؛ منتها سه جریانِ اسلام سلفی با قرائت جامعی که دارد و نیز اسلام سیاسی و اسلام سکولار صحنه‌ی آینده جهان اسلام را می‌سازند که باید در حوزه آینده‌پژوهی به آن توجه کنیم تا به مشکلی برنخوریم.  

سریال حشاشین به نزاریان شام ارتباط دارد

بطحایی گفت: باید به نکته ای توجه شود؛ اگر توجه نکنیم، بقیه تحلیل‌ها فایده نخواهد داشت. چون بعضی می گفتند این سریال آمده تا ولایت فقیه یا مهدویت را بزند، اما سرحلقه این سریال این است که چرا مصر این دغدغه را داشت؟ چون  نزاریان ارتباطی به مصر ندارد. نزار پس از اینکه از خلیفه نهم عزل می شود، مدت کوتاهی به اسکندریه مصر می‌رود و مدتی در آنجا می‌ماند. برای اینکه نشان دهد من حکومت دارم، سکه‌ای ضرب می‌کند که ظاهراً در موزه آقاخان تورنتو نگهداری می‌شود. مدت کوتاهی حکومت می‌کند و بعد لشکری می‌آید و او را می‌کشند. بنابراین این سریال به مصر مربوط نیست به لوئانته یا نزاریان شام ارتباط دارد و عمدۀ آن به ایران مرتبط است. مصر به خاطر مصرف داخلی و مخالفت با اسلام سیاسی و آمادگی جهان اسلام به این سریال پرداخت. بعید هم نیست در آینده به دیگر جریان‌ها و فرقه‌ها بپردازند و ما با اسلام سیاسی‌هراسی مواجه شویم. پنج قسمت اولش است که به اسلام سیاسی بر خورده است.

مصر لیدر جریان فکری جهان اسلام است

وی با طرح این سؤال که  در مصر چه اتفاقاتی افتاد، گفت: باید موج‌‌های تاریخی مصر را یک مرور کنیم و بعد ببینیم اسلام سنتی و سایر جریان‌های فکری چه واکنشی نسبت به این موج‌ها داشتند. از 226 سال قبل در 1213 قمری یا 1798 میلادی که ناپلئون حمله می‌کند و می‌گویند توپ‌های ناپلئون مسلمانان را بیدار کرد، تقریباً 6 موج مصر را فرا گرفت. مصر با بقیه کشورهای عربی تفاوت دارد. کشورهای عربی پول دارند، اما مصر پول ندارد. 

بحطایی ادامه داد: کتابی با نام «مصر از زاویه‌ای دیگر» از خانم جمیله کدیور منتشر شده است. سفرنامه 300 صفحه‌ای جریانات فکری را در آن بازه زمانی خوب ریشه‌کاوی کرده است. مصر مهم است. شناخت مصر مهم است. این سرزمین، لیدر جریان فکری جهان اسلام است. از 226 سال قبل تا الان جریان اول که تاکنون ادامه دارد، محمدعلی پاشا و طهطاوی بود. کتابی با عنوان «تخلیص‌ الابریز فی‌ تلخیص‌ با‌ریز» نوشته شد. یعنی پاکسازیِ آب را بیاور تا چهره مشعشع پاریس را نشان دهیم. در این کتاب اولین واکنش‌هایی که اسلام نسبت به مدرنیته و حمله ناپلئون دارد و علت عقب ماندگی اسلام را خوب تحلیل کرده است. اینها نسل اول هستند که با سخت‌افزارهای غرب مواجه می شوند که چرا غرب از جهت‌های مختلف جلوتر از ما است. این جریان شکست می خورد.

این پژوهشگر فرقه‌ها گفت: نسل دوم امثال سید جمال است که بیداری اسلامی را مشخص می‌کند و عبدُه که اسلام انقلابی و بیداری را مطرح می‌کنند. نسل سوم، با جنگ جهانی اول مواجه می شود که سعد زغلول است. در این دوران بریتانیا جدا می‌شود.  

روح فرهنگیِ حاکم بر مصر را تفکرات سکولار شکل می‌دهد

وی با اشاره به اینکه از کنار نسل چهارم و پنجم سه جریان شکل می‌گیرد،‌افزود: یکی پان عربیسم است به سردمداری جمال عبدالناصر. او ناسیولانیست دیکته‌ای و دیکتاتوری است. دوم، حسن البناء است که در همین دوران، شکل‌گیری اسرائیل را شاهدیم. پان‌عربیسم در مصر خودش را خوب نشان می‌دهد. در کنارش طه حسین است که نباید آن را متعلق به گذشته بدانیم. دقیق‌ترین بسته‌ای که درباره سکولاریزم و لیبرالیسم در مصر ارائه می‌شود، متعلق به اوست. در کتاب‌های «فی الأدب الجاهلی»، «فی التاریخ الجاهلی» و «مستقبل الثقافة فی مصر» اندیشه خود را می‌گوید. تکلیف خودش را مدرنیته مشخص می کند. به جهان اسلام نسخه می‌دهد که چه قسمت‌هایی از فرهنگ غرب را بگیریم. وزیر امروزین مصر می‌گوید روح فرهنگیِ حاکم بر مصر، طه حسین است.

بطحایی گفت: الان در مصر دوئلی بین اسلام سیاسی و اسلام سکولار است. تقریباً اسلام سنتی جمع شده است. تنها یکی از مشاوران احمد الطیب گفته بود سریال حشاشین به فرقه‌گرایی منتج می‌شود. اسلام سنتی در مصر اسلام کاملاً کنترل شده است. در هر صورت الأزهر واکنش مطلوبی ندارد. اما میدان‌دار در تمام این صحنه‌ها،‌ خالد منتصر و عکاشه است. اینها افراد تأثیرگذاری هستند. پزشک خالد در خیلی از حوزه‌ها وارد شده و سکولاریزم است. او دو سفر به آلمان و هلند می‌رود. می‌گوید واکنش‌ها را نسبت به حشاشین می‌دانم. با مسلمانان هلند که صحبت کردم، از لحاظ لهجه انتقاد کردند،‌ اما از نظر جریانی می‌گویند، به نظر ما بهترین فیلمی است که توانسته اسلام سیاسی و تکفیری‌ها را منکوب کند.

وی با تصریح بر اینکه خوراک این فیلم کاملاً جریان‌شناسانه است و تاریخی نبینیم، در بیان راهکار گفت: اما چکار کنیم؟ به ذهنم می‌آید اسلام سنتی و مراجع تقلید باید سکوت کنند، همچنان که خود اسماعیلی‌ها سکوت کردند. صحبت درباره نزاریان باید متولی داشته باشد. ایران جزو تاریخش است، اما درباره حشاشین که مقداری مسئله دارد، نمی‌تواند صحبت کند. باید امثال آقاخان صحبت کنند. ما انتظار داریم وارد صحنه شود. البته آقای داریوش محمدپور از مؤسسه اسماعیلیه واکنشی داشت.

انتهای‌پیام/

دیگر خبرها

  • دومین قطار ترانزیتی افغانستان - ترکیه آماده حرکت است؛ عبور از ایران مشروط به همکاری راه‌آهن
  • دومین قطار ترانزیتی افغانستان - ترکیه آماده حرکت است / عبور از ایران مشروط به همکاری راه‌آهن
  • صادرات دومین محموله ریلی افغانستان به ترکیه
  • حرکت دومین محموله ریلی افغانستان از مسیر ایران به ترکیه
  • چرا کشوری مثل مصر سریال «حشاشین» را ساخت؟
  • چرا کشوری مثل مصر سریال "حشاشین" را ساخت؟
  • دومین برد نوشاد در گرند اسمش عربستان
  • چرا کشوری مثل مصر سریال حشاشین را ساخت؟
  • فرآیند پخت نان لواش به شیوه استانبولی
  • (عکس) استایل جالب بازیگر زن سریال «گاندو» در ترکیه